マーケティングリサーチQA

Q
海外調査で、注釈を読ませてからモニターにアンケートを回答させたいのですが、日本国内の調査と異なる注意点などありますか。
A
日本国内と比べて、特に欧米で調査を行う際は、注釈が注意深く読まれない傾向にあります。

そのため、設問回答時に注意してほしいことや特記事項など、より目立たせる工夫(文字の大きさ、太さや色など)をする必要があります。説明の分かりやすさ(簡潔さ)に気を付けていただけると、より良い調査になると思います。

\ 調査の専門家に無料相談 /

ご相談はこちら

\ まずは料金を知りたい方はこちら /

見積り依頼はこちら

 

海外調査 (グローバルリサーチ)

海外調査 (グローバルリサーチ)

アスマークでは、インバウンドやアウトバウンドのマーケティング戦略をリサーチにより支援しております。1ヵ国だけでなくワンストップで複数国同時にオペレーションが可能です。多言語に対応した高機能なアンケートシステムを用いて、国内のスタッフが画面作成から実査、集計、レポート納品まで一貫してサポートさせていただきます。

> 詳しく見る


海外調査(Webアンケート)を失敗しないための注意点

海外調査(Webアンケート)を失敗しないための注意点

「海外調査って国内調査と違ってデータの質が低いのではないか?」「以前海外調査を行った際、データの精度が低く使用できなかった」と、国内調査と比べてデータの品質を気にされる方が多いようです。

●海外に進出したのは良いものの、現地のニーズがわからない
●コンセプトが受け入れられない
●生活実態がみえない

これらの課題を解決に導くのが海外調査です。ここでは、海外調査としてWebアンケートを実施する際の注意点について解説していきます。

> 詳しく見る

執筆者
アスマーク編集局
株式会社アスマーク 営業部 マーケティングコミュニケーションG
アスマークのHPコンテンツ全ての監修を担い、新しいリサーチソリューションの開発やブランディングにも携わる。マーケティングリサーチのセミナー企画やリサーチ関連コンテンツの執筆にも従事。
監修:アスマーク マーケティングコミュニケーションG

アスマークの編集ポリシー

市場調査でわからないことがあれば何でもご相談ください。

今ある疑問について聞いてみる

QAその他 | 海外調査(グローバルリサーチ)に関するQ&A