マーケティングリサーチQA

Q
海外調査の調査票に自由記述設問(FA)を設けたいのですが、回答テキストを現地語から日本語へ翻訳する作業もお願いできるのでしょうか。
A
自由記述設問の回答翻訳はオプションで対応可能です。

お見積り時にご要望をいただけましたら、自由記述翻訳の費用も算出させていただきます。
正確な翻訳分量はローデータが確定した後に明確となりますので、見積書提出時には目安の翻訳分量で計算し、概算費用をご提示させていただきます。

\ 調査の専門家に無料相談 /

ご相談はこちら

\ まずは料金を知りたい方はこちら /

見積り依頼はこちら

 

海外調査 (グローバルリサーチ)

海外調査 (グローバルリサーチ)

アスマークでは、インバウンドやアウトバウンドのマーケティング戦略をリサーチにより支援しております。1ヵ国だけでなくワンストップで複数国同時にオペレーションが可能です。多言語に対応した高機能なアンケートシステムを用いて、国内のスタッフが画面作成から実査、集計、レポート納品まで一貫してサポートさせていただきます。

> 詳しく見る


海外調査(Webアンケート)を失敗しないための注意点

海外調査(Webアンケート)を失敗しないための注意点

「海外調査って国内調査と違ってデータの質が低いのではないか?」「以前海外調査を行った際、データの精度が低く使用できなかった」と、国内調査と比べてデータの品質を気にされる方が多いようです。

●海外に進出したのは良いものの、現地のニーズがわからない
●コンセプトが受け入れられない
●生活実態がみえない

これらの課題を解決に導くのが海外調査です。ここでは、海外調査としてWebアンケートを実施する際の注意点について解説していきます。

> 詳しく見る

執筆者
アスマーク編集局
株式会社アスマーク 営業部 マーケティングコミュニケーションG
アスマークのHPコンテンツ全ての監修を担い、新しいリサーチソリューションの開発やブランディングにも携わる。マーケティングリサーチのセミナー企画やリサーチ関連コンテンツの執筆にも従事。
監修:アスマーク マーケティングコミュニケーションG

アスマークの編集ポリシー

市場調査でわからないことがあれば何でもご相談ください。

今ある疑問について聞いてみる

QA海外調査 | その他